


定价:59.9元
印次:1-1
ISBN:9787302710608
出版日期:2026.03.01
印刷日期:2026.03.23
图书责编:雷桢
图书分类:教材
人工智能正深刻改变口译实践的技术环境,并推动口译技术体系持续更新与发展。本书系统阐述了人工智能时代口译技术的理论基础与实践应用,全面涵盖口译工作中涉及的核心技术领域,包含人工智能时代的口译技术、口译搜索技术、机器口译技术、口译术语管理技术、口译语料库技术、口译语音识别技术、远程口译技术和大语言模型口译技术。每章详细介绍了各类技术的基础知识原理、相应主流工具的功能特点与使用方法,通过丰富的应用场景分析和实操案例演示,帮助读者掌握技术选择策略、操作流程和问题解决方案。本书始终坚守“技术赋能,人文为本”的立场——技术是译员的智能搭档,译员的专业能力仍是任何机器无法复制的核心价值。本书可供翻译专业本科生和研究生、高等院校翻译专业教师、职业口译员以及有志于将人工智能应用于口译实践的相关从业者学习参考,也可作为人工智能时代口译技术学习与应用的重要参考教材。
前 言 人类的智慧曾被视为认知宇宙中一座孤高的灯塔,凭借记忆、逻辑与经验的内在光芒,独自照亮文明沟通的航道。口译,作为这项智慧最极致的体现之一,其从业者更像是技艺卓绝的“独奏家”,在时间的急流中,依靠个人臻于化境的技艺,完成着转瞬即逝的语言艺术创作。 然而,一个全新的时代已然来临。人工智能的浪潮并非意图熄灭这座灯塔,而是为它引来了整片星系的辉光。人类的认知边界正在与机器智能深度融合,共同演化。对于口译而言,这意味着“独奏家”的时代正在向“指挥家”的时代转型。 传统口译的挑战,源于对人类认知极限的影响—我们对抗的是语音的瞬时性、信息的庞杂性与记忆的易逝性。如今,人工智能—从智能搜索、语音识别、术语库、语料库到大语言模型—不再仅仅是后台的辅助工具,而是成为能够与译员同台协作的“乐队成员”。 正是在这一背景下,口译实践的核心范式正在发生根本性变革。从依赖个人能力的“技艺独奏”,升维为以译员为核心的“人技交响乐”。在此范式中,译员的核心价值不再仅仅是精准的语言转换,更是对整个技术工具的实时调度:何时让“搜索”精准呈现背景资料,何时让“大模型”协助…… 为了帮助大家掌握这根新时代的“指挥棒”,我们撰写了这部《人工智能赋能口译》。它并非一本罗列工具的说明书,而是一部培养未来口译“指挥家”的系统性教程。 本书共分为八章,涵盖了人工智能在现代口译行业中的主要应用场景。每一章都从基本概念入手,逐步深入,结合实际案例与操作指南,帮助读者实现理论与实践相结合。同时,本书在每一章中都融入了大语言模型的相关内容,紧扣技术发展趋势,展现口译技术的最新进展。 第一章 人工智能时代的口译技术:...
第一章 人工智能时代的口译技术 1
一、口译技术的基本概念 1
二、口译技术的历史分期 1
三、口译技术的主要分类 3
四、口译工具的选择策略 5
五、口译人员的技术素养 8
六、口译技术的发展趋势 9
第二章 口译搜索技术 12
一、口译搜索技术基础 12
二、口译搜索技术主流工具 17
三、口译搜索技术应用场景 26
四、口译搜索技术实操案例 27
第三章 机器口译技术 39
一、机器翻译基础 39
二、机器口译技术主流工具 41
三、机器口译技术应用场景 44
四、机器口译技术实操案例 47
第四章 口译术语管理技术 52
一、口译术语管理技术基础 52
二、口译术语管理技术主流工具 55
三、口译术语管理技术应用场景 58
四、口译术语管理技术实操案例 60
第五章 口译语料库技术 71
一、口译语料库技术基础 71
二、口译语料库技术主流工具 75
三、口译语料库技术应用场景 86
四、口译语料库技术实操案例 87
第六章 口译语音识别技术 105
一、口译语音识别技术基础 105
二、口译语音识别技术主流工具 110
三、口译语音识别技术应用场景 113
四、口译语音识别技术实操案例 120
第七章 远程口译技术 125
一、远程口译技术基础 125
二、远程口译技术主流工具 128
三、远程口译技术应用场景 131
四、远程口译技术实操案例 133
第八章 大语言模型口译技术 138
一、大语言模型口译技术基础 138
二、大语言模型口译技术主流工具 142
三、大语言模型... 查看详情

