FOREWORD
前言
随着全球化的不断深入,商务英语作为国际交流与合作的畅顺桥梁之一,其重要性愈发凸显。商务英语不仅是商务人士的必备技能,更是每一位有志于在国际商务舞台上展现自我的大学生的必修课。
在党的二十大精神指引下,围绕教育部关于新文科及课程思政建设等相关要求,我们深刻认识到,大学英语教育不仅要传授知识,提升学生的综合语言运用能力,更应助力培养学生的人文素养、家国情怀和国际视野。这套“新时代大学商务英语综合教程”系列教材正是在此时代背景下应运而生。
一 编写理念
.
分阶科学设计,培育商务英才。本系列教材依循《大学英语教学指南(2020版)》相关要求编写,系统关照到“基础”“提高”和“发展”三个教学阶段,旨在满足大学生在不同学习层次的商务英语学习需求。教材融合最新语言学研究成果与外语教育理论,科学设计教材结构与难易程度,遵循学生认知规律,助其循序渐进地提升英语综合运用能力,特别是商务英语的实际运用能力。
.
融合语言内容,夯实核心技能。教材秉持内容与语言技能融合的教学理念,突出跨文化交际能力的培养,精选真实的商务语料,围绕听、说、读、写、辩、译六项核心语言技能开展系统训练,重点夯实学生的听、说、读、写等基础语言能力。通过设置真实的商务场景与典型案例,教材将语言训练与商务知识学习有机融合,强化学生“用英语经商”的能力,提升其在真实语境中有效接收、处理与表达信息的综合语言素养。
.
立足中国语境,传播中国声音。本教材还特别注重培养学生讲好中国经济故事的能力,所选素材突出中国经济发展成果、企业成长经验、管理智慧与经营创新,鼓励学生在语言学习的同时深入理解中国经济发展的独特路径与成就,并自信地用英语进行表达。教材还将社会主义核心价值观融入语言任务与教学活动,引导学生在提升跨文化沟通能力的同时,树立正确的世界观、人生观和价值观,增强文化自信,积极承担讲好中国故事、传播中国声音的使命,为未来从事国际商务实践打下坚实的基础。
二 教材特色
.
精选真实语料,丰富语言输入。本系列教材围绕商务场景中的常见话题,按照从具体到抽象、由实践到理论的逻辑,从近几年的《经济学人》《金融时报》《华尔街日报》《哈佛经济评论》《中国日报》及中国国际电视台(CGTN)等英文主流商业报刊和媒体中选材,内容丰富,语言真实、地道,为学生提供了质量过硬、内容丰富的语料。
.
采用内容、语言融合教学法,秉持语言技能与学科知识并重理念。本系列教材主要采用内容与语言融合的教学方法,注重语言技能与商务知识的同步提升,让学生在实践中学习语言,通过参与商务案例分析、商务写作实践等活动,提高语言运用技能和解决实际问题的能力。
.
拓展跨文化视野,提升职场适应能力。本系列教材以商务场景下英语的实际使用为目标,强调英语语言技能与商务知识的紧密结合,并设计了专门的跨文化交际学习及职场能力培养模块,使学生能够在真实的商务环境中运用所掌握的语言技能及所学的商务知识,体会不同文化的差异,解决具体的商务交际问题,实现语言技能与商务实践能力的双重提升,将通用英语技能、专用英语技能及跨文化交际技能深度融合,一体推进。
.
融合思政理念,培育责任意识与家国情怀。本系列教材贯彻执行教育部关于开展课程思政的要求,通过选材和具体教学活动的设计巧妙融入思政内容,使学生认识到改革开放以来中国在经济建设方面所取得的伟大成就,培养学生讲好中国故事,尤其是中国经济故事的能力,落实立德树人的根本任务。
三 教材结构
本系列教材以了解、理解、实践运用商务知识为逻辑主线进行内容编排,前两册篇章略短,后两册篇幅较长,整体难度保持一致。教材选篇时注重思想性、趣味性、易读性和多样性,旨在培养学生的批判性思维能力,同时强调语法和修辞的复现与巩固,确保学生能够在不同语境中灵活运用所学知识,提高语言迁移和表达能力。教材整体框架设计科学合理,单元内容结构清晰,教学模块丰富多样,力求在轻松愉快的氛围中帮助学生系统掌握商务英语知识,全面提升语言技能与跨文化交际能力。本系列教材每册包含八个单元,建议每个单元安排4~6课时(每课时45分钟)进行教学,教师可根据教学重点与学情,灵活调整教学节奏与内容安排。各单元结构如下:
.
Warming Up:通过2~3个听力、讨论、阅读、问答等热身活动,导入本单元的主题,帮助学生熟悉单元主题及词汇,引发思考,激发他们对本单元学习内容的兴趣和探索欲。
.
Text 1 & Text 2:Text 1篇幅较长,学生通过阅读课文理解本单元主题,学习商业文章的体裁特点、结构、重点句型、词汇、商业术语等。Text 2篇幅较短,观点多样,旨在培养学生的批判性思维。
.
Language Empowering:从构词、语法、句子结构、修辞、篇章等方面介绍语言知识,旨在夯实学生的语言基础。
.
Language Skills:设计与课文语言点密切相关的练习,兼顾学生的通用英语和商务英语技能培养。
.
Career Skills:突出商务情景下的语言交际技能,强调学生的语言输出能力。
.
Crossing Cultures in Business:围绕跨文化商务交际设计语言活动,加强学生对人际交往和商务文化的理解。
.
Case Study:选取与单元主题相关的国际商务案例,要求学生在阅读、理解的基础上进行讨论、分析、辩论、总结等,以内容为抓手、以语言产出活动为导向,提升学生的高阶思维能力。
.
Telling the Story of China:选取与单元主题相关的中国经济与企业发展案例,引导学生了解国家经济的发展,并学会用恰当的语言进行表达。
除却教材中呈现的这些内容外,教师与学生还可以使用与本系列教材配套的扩展学习资源,包括:丰富的音视频材料,以增强学生的学习体验;多样的语言技能练习,以进一步夯实学生的语言基础;视角多元的拓展阅读材料,以拓宽学生的视野;以及兼顾批判性思维培养和中华优秀文化传播的各种趣味活动,以提高学生学习的趣味性。本系列教材还配有各单元语言练习的参考答案和授课用的电子课件,方便学生复习、自我检测以及教师备课。
四 适用对象
本系列教材既适用于财经商贸类本科院校非英语专业的大学英语教学,也适用于商务英语专业基础课的教学,同时也适合国际经济与贸易、金融、管理等相关专业学生和从业人员提高英语水平使用。
本系列教材的编写,首先要感谢总主编向明友教授、赵珂教授和黄振华教授的悉心指导。他们为教材的编写理念确立和框架构拟提供了宝贵的建议。其次,分册主编刘丽、宫明玉和张国琨老师在组建编写团队、精心调整样章结构、打磨教材内容、统筹协调以及跟进编写进度等方面齐心协力、团结合作,为教材的高质量完成奠定了坚实的基础。再次,我们还要特别感谢各分册副主编付丽薇、任岳涛、赵冬旭、牟童、逯璐、马骧、刘晗和赵红艳老师。他们的不懈努力和奉献,确保了教材的高质量编写。最后,还要感谢清华大学出版社编辑团队的辛勤付出,使得本系列教材最终能够与读者见面。
本系列教材获得对外经济贸易大学“十四五”规划教材2023年建设项目资助和英语学院“双一流”建设经费支持,特此致谢。
编者
2025年5月
