电子书
在线购买
分享
内容简介
作者简介
前言序言
资源下载
查看详情 查看详情 查看详情

本教材展示了听译活动的完整过程以及其中涉及的各个要素,并将学生的积极行动与思考贯穿于整个教学活动。教材的内容以真实的国内外财经新闻为基础,涉及财经新闻几大常见主题:个人理财、税务、货币、银行。

本教材以听力策略、翻译技巧为手段,以财经新闻内容和主题意义的挖掘为目标,将财经专业知识、听力知识和翻译知识融于一本教材。

《财经听译》, 顾名思义, 关注的是针对财经文本“听(listen)”与“译 (translate)”。“听”是将语音信号转化为语言单位的过程,“译”通常指 不同形式的语言转化,包括语内转化(如:paraphrase和summary)以及语 际转化(如各种形式的translation和interpretation)。“译”中的interpretation 还可表“阐释”,指代个人对文本内容的意见与看法:对于同样的文本,不 同文化背景和知识背景的听者可能会有完全不同的理解。由此可见:(1) “听译”中“译”的内涵要大于听力理解中的“理解(comprehension)”; (2)各种各样的“译”是伴随着“听”的自然行为,是听力任务真实 性的重要构件。之所以选择财经文本作为听译的对象主要是因为作 为媒体报道重要组成部分的财经新闻背后,隐藏着系统的财经内容知 识,而内容知识的掌握是听力理解的先决条件之一。 基于上述两点认知,我们编写了这本教材,取代传统的听力理解教 程,为进阶的口笔译学习奠定语言理解、翻译认知以及内容知识的基 础。与传统的听力理解教程相比,《财经听译》在理论和实践层面均有 所展延和创新。 在理论层面,这本教材突出了“听译促学”和“听译结合”的理 念。首先,听译促学。人们很少为了“听”而“听”,听总是伴随着 一定的目的,而其中一个很重要的目的就是为了“获取信息”,从而 “获得成长”。促进听者成长的信息不是随着时间变化而变化的碎片 化信息,而是不会随时间变化的“内容知识”。内容知识,不仅为听 和译提供了认知基础,而且为“听译”学习提供...

暂无课件

样章下载

暂无网络资源

扫描二维码
下载APP了解更多

目录
荐语
查看详情 查看详情
Contents

Unit 1 Personal Financing .................................. 1

Lesson 1 Value of Studying Personal Financing .............. 2

Lesson 2 Personal Finance for Students I ....................... 7

Lesson 3 Personal Finance for Students II .................... 12

Lesson 4 Personal Financial Planning I ........................ 17

Lesson 5 Personal Financial Planning II ....................... 22

Unit 2 Tax ..........................................................27

Lesson 1 American Tax Day ........................................... 28

Lesson 2 Personal Income Tax System in China Needs

to Be Changed ................................................ 33

Lesson 3 Japan¡¯s Consump...

本教材以听力策略、翻译技巧为手段,以财经新闻内容和主题意义的挖掘为目标,将财经专业知识、听力知识和翻译知识融于一本教材。